The Correct Translation Of The Bible, by Gary Colley

Every Bible student knows that no specific translation is specified in the Scriptures.   However this does not mean that there are not some guidelines for us to follow in choosing the proper translation of the Bible.  Not all books which have the word “Bible” on the front can be trusted to give us the Truth that is able to make us free (Jn.8:31-32).

Some today it seems, will use any book that has “Bible” stamped on it, without asking any questions about whether it is a true “translation,” or just men’s traditions, uninspired men’s thinking, and denominational doctrines thrust into the Bible.  God has put warnings into His book that should cause each person to think seriously about which “Bible” they use.  The warning of the Old Testament is, “Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish aught from it, that ye may keep the commandments of the Lord your God which I command you” (Deut.4:2).  The same warning is in the closing chapter of the Bible (Rev.22:18-19).  Paul by inspiration wrote about men who would change or pervert the Word of God, and said they were to be counted “accursed” or abhorred (Gal.1:6-9).  But one who would put into the hands of one of our young people one of the “thought translations” of our day, and especially one like the New International Version that contains all five points of Calvinism, should be counted the same, “accursed!”  Some are claiming today that they cannot understand the word for word translations such as the King James Version or the American Standard Version, but this is simply an excuse for not upholding true translation of the Bible.  A recent study has come to our attention concerning readability of the word for word translations mentioned above, and the new “translations” lost in the comparison.  It said that the KJV contains words that average 1.3 syllables, averages about four letters per word, eighty percent of its words have fewer than six letters, and that the statistics put the KJV in the same readability category as the children’s books sampled for analyzed.  The study further showed that 94% of the 66 books of the Bible are on or below the seventh grade level of reading in the KJV.  The conclusion of the study indicates that the KJV won the “readability” contest over the modern versions.  The “readability” issue must then be simply an excuse by those of liberal thinking for exchanging the reliable, accurate, and beautiful word for word translations for some modern version saturated with doctrinal error!  This writer believes that the ones who use these new “translations,” in time will be moved away from “the faith” and the hope of the Gospel (Col.1:23).  Do not let the Devil fool you.   http://www.seektheoldpaths.com/news/020602.htm

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s